Fukai Mori (Deep Forest)
Fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto Okizari ni shita kokoro kakushiteru yo Sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta Hitobito wa eien no yami ni kieru Chisai mama nara kitto Imademo mieta ka na Boku-tachi wa ikiru hodo ni Nakushiteku sukoshi zutsu Itsuwari ya uso o matoi Tachisukumu koe mo naku Aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama Sugite yuku mainichi ga kawatte yuku Tsukurareta wakugumi o koe ima o ikite Sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo Toki no RIZUMU (Rhythm) o shireba Mou ichido toberu darou Boku-tachi wa samayoinagara Ikite yuku dokomademo Shinjiteru hikari motome Arukidasu kimi to ima Boku-tachi wa ikiru hodo ni Nakushiteku sukoshi zutsu Itsuwari ya uso o matoi Tachisukumu koe mo naku Boku-tachi wa samayoinagara Ikite yuku dokomademo Furikaeru michi o tozashi Aruiteku eien ni Tachisukumu koe mo naku Ikite yuku eien ni
I'm sure that the heart I left behind Still lies hidden in the heart of the deep, deep forest. Exhausted, without the strength to search, People vanish into the infinite darkness. If it's so small, I wonder If I can see it even now? As we live on, We lose a little bit more. Shrouded in falsehoods and lies, We stand frozen to the spot, unable to cry out. The days pass by and change, Without us even realizing how blue the sky really is. Overcoming that made-up scheme, we live the present, And our rusted hearts begin to beat again. If we can find the rhythm of time, We can fly once again. We live our lives, Wandering to the ends of the earth. Believing in you, now I begin my journey with you, In search of the light. As we live on, We lose a little bit more. Shrouded in falsehoods and lies, We stand frozen to the spot, unable to cry out. We live our lives, Wandering to the ends of the earth. Closing off the way back, We walk on for eternity. We live our lives standing frozen to the spot, Unable to cry out, for eternity.
Note: BTW, this is my very first (maybe) Japanese song that I treasure the most. Remind me of Sesshoumaru-sama.